2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ ERVKN ]
21:18. ಮನಸ್ಸೆಯು ಸತ್ತುಹೋದನು ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಅವನ ಪೂರ್ವಿಕರ ಬಳಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಿದರು. ಮನಸ್ಸೆಯನ್ನು ಉಜ್ಜನ ವನದಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಿದರು. ಈ ವನವು ಅವನ ಸ್ವಂತ ಮನೆಯಲ್ಲಿತ್ತು. ಮನಸ್ಸೆಯ ನಂತರ ಅವನ ಮಗನಾದ ಆಮೋನನು ಹೊಸ ರಾಜನಾದನು.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ KNV ]
21:18. ಮನಸ್ಸೆಯು ತನ್ನ ಪಿತೃಗಳ ಸಂಗಡ ನಿದ್ರಿಸಿದನು ಅವನನ್ನು ಅವನ ಮನೆಯ ತೋಟವಾದ ಉಜ್ಜನ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಹೂಣಿ ಟ್ಟರು. ಅವನ ಮಗನಾದ ಆಮೋನನು ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಅರಸನಾದನು.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ NET ]
21:18. Manasseh passed away and was buried in his palace garden, the garden of Uzzah, and his son Amon replaced him as king.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ NLT ]
21:18. When Manasseh died, he was buried in the palace garden, the garden of Uzza. Then his son Amon became the next king.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ ASV ]
21:18. And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ ESV ]
21:18. And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and Amon his son reigned in his place.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ KJV ]
21:18. And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ RSV ]
21:18. And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ RV ]
21:18. And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ YLT ]
21:18. And Manasseh lieth with his fathers, and is buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and reign doth Amon his son in his stead.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ ERVEN ]
21:18. Manasseh died and was buried with his ancestors. He was buried in the garden at his house. It was called the "Garden of Uzza." His son Amon became the new king after him.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ WEB ]
21:18. Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
2 ಅರಸುಗಳು 21 : 18 [ KJVP ]
21:18. And Manasseh H4519 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 in the garden H1588 of his own house, H1004 in the garden H1588 of Uzza: H5798 and Amon H526 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP